Jätä sisältö väliin

舒适独栋别墅带花园,会议厅,七间房住宿

SupermajoittajaChengdu, Sichuan, Kiina
Yksityinen huone, huvila, jonka majoittaja on 非
14 vierasta6 yksityistä makuuhuonetta6 vuodetta6 kylpyhuonetta
Peruutusehto
Lisää majoittumispäivät nähdäksesi tämän majoittumisen peruutustiedot.
墨香侵染整栋屋子,大堂有壁画,主人亲绘的吴道子七十二神仙卷,走廊,房间壁画全是主人的心血之作,涵盖工笔仕女,工笔花鸟,山水小品。住下及相识,若有缘也可有偿带走画作。
【所在】
成都市区,西二环,武侯区名流花园3巷11号,地铁7号线龙爪堰站出站500m即到,双流国际机场打车30m即到。距杜甫草堂2.5km,宽窄巷子4.9km。
【所有】
除却禅式装修的卧室,这里还有茶饮、书籍、工笔仕女图、风景山水画。
除却静谧的小巷环境,这里还有花草、阳光、安静、石缸里悠哉游哉的金鱼。
除却古色古香的桌椅,这里还有优雅美丽的老板、腼腆可爱的阿姨、陪你唠嗑的管家前台。
除却温暖的早餐,这里还有温暖的家。
【所望】
出现在巷口,来自远方的你。
共7间卧室,5个套房,其中两个套房是双卧带一个卫生间,一楼有两个厅,可开会,可做饭聚会
“我留了一盏灯 在满城风雪之夜 在走过的岁岁年年 深情未减 只要你来 不说万水千山,不说相见恨晚 烫壶温盏 举杯邀约那雨打芭蕉的相遇 喝到繁华落尽、星河长明 来日的岁月,小院邀你 走完江湖海底”
– 非, majoittajasi

Valitse sisäänkirjautumispäivä

Lisää matkustuspäiväsi nähdäksesi tarkan hinnan
Sisäänkirjautuminen
Lisää päivämäärä
Uloskirjautuminen
Lisää päivämäärä

Kaikkien Airbnb Plus -kohteiden laatu on käyty tarkastamassa paikan päällä

  • Aina täysin varusteltu
    Voit luottaa tarkastettuihin mukavuuksiin, kuten nopeaan wifiin ja keittiöihin, jotka ovat valmiita ruoanlaittoon.
  • Ainutlaatuiset yksityiskohdat
    Kaikki kohteet ovat kauniisti sisustettuja ja persoonallisia, ja vieraat voivat nauttia niissä ikimuistoisesta majoittumisesta.
  • Poikkeuksellinen vieraanvaraisuus
    Voit odottaa mm. helppoja sisäänkirjautumisia ja nopeita vastauksia majoittajaltasi.

Mukavuudet

Jokapäiväinen

Itsepalvelusisäänkirjautuminen
Alueella maksuton pysäköinti
Keittiö
Pesukone
Kuivaaja
WiFi
TV
Makuuhuoneen välttämättömyystarvikkeet
Makuuhuoneen mukavuudet
Kahvinkeitin
Hiustenkuivaaja
Silitysrauta

5,0 5 tähdestä 5 arvostelusta

Sijainti

Chengdu, Sichuan, Kiina

比邻龙湖金楠天街大型购物商场,步行不超过10分钟,周边还有优品道大型商业综合体,小区外有大型菜市场,有小吃一条街,集合成都有名串串小郡肝,有名烧烤,小区外面有双流肥肠粉、三顾冒菜,砂锅串串等成都著名餐饮;小区出门即是公交站。

Majoittaja: 非

Liittyi joulukuu 2016
  • 73 arvostelua
  • Henkilöllisyys vahvistettu
  • Supermajoittaja
本科绘画专业学院派毕业,曾任职大型地产公司高级策划,为了心中的诗和远方,抛却高薪白领生活,在城市里打造出心中的诗酒田园。 爱喝茶,爱阅读,爱绘画。除了茶就是白开水的日常,去倡导和践行中式传统生活美学、极简生活美学主义。以一片树叶为媒,与你们相逢在非宿。 写给那些一面之缘,那些一期一会: 我留了一盏灯 在满城风雪之夜 在走过的岁岁年年 深情未减 只要你来 不说万水千山,不说相见恨晚 烫壶温盏 举杯邀约那雨打芭蕉的相遇 喝到繁华落尽、星河长明 来日的岁月,小院邀你 走完江湖海底 非宿艺舍 武侯区金雁路116号名流花园三巷11号
本科绘画专业学院派毕业,曾任职大型地产公司高级策划,为了心中的诗和远方,抛却高薪白领生活,在城市里打造出心中的诗酒田园。 爱喝茶,爱阅读,爱绘画。除了茶就是白开水的日常,去倡导和践行中式传统生活美学、极简生活美学主义。以一片树叶为媒,与你们相逢在非宿。 写给那些一面之缘,那些一期一会: 我留了一盏灯 在满城风雪之夜 在走过的岁岁年年 深情未减 只要你来 不说…
Oleskelusi aikana
Majoittajasi on paikan päällä ja jaatte yhteisten tilojen käytön. Hän voi auttaa sinua kaikessa, mitä tarvitset majoittumisesi aikana.
非 on supermajoittaja
Supermajoittajat ovat kokeneita, korkeat arviot saaneita majoittajia, jotka ovat sitoutuneet tarjoamaan vierailleen erinomaisen majoittumisen.
  • Vastausprosentti: 100%
  • Vastausaika: tunnin kuluessa

Huomioitavia asioita

Talon säännöt
Sisäänkirjautuminen: 14.00 jälkeen
Uloskirjautuminen: 12.00
Itsepalvelusisäänkirjautumisen vaihtoehdot: rakennuksen henkilöstö
Ei lemmikkieläimiä
Tupakointi on sallittu
Terveys ja turvallisuus
Airbnb:n fyysisen etäisyyden pitämistä ja muut COVID-19:ää koskevat ohjeet ovat voimassa
Häkävaroitin
Palovaroitin